東善寺HP 遣米使節 ●● 小栗忠順の従者一覧 Japanese mission to the United States ●● List of followers of Tadamasa Oguri |
小栗忠順の従者 Tadamasa Oguri's followers |
---|
遣米使節は正使・副使・目付は、それぞれ9人ずつの従者を連れていた。目付小栗豊後守(のち上野介)忠順の従者9人のうち、木村鉄太・佐藤藤七・木村浅蔵は諸国からの参加として従者に加わっている。 The envoys to the U.S. were accompanied by nine followers each for the regular envoy, the deputy envoy and the censor. Among the nine followers of Buzennokami (later Kozukenosuke) Tadamasa Oguri, the censor, Tetsuta Kimura, Toshichi Sato, and Asazo Kimura joined the retinue from various domains. |
役目 氏 名 Role & Name |
年齢Age | 出身・帰国後・その他 Birthplace/ After Returning Home/ Others |
没 年 Year of Death |
用人 吉田好三信成(のぶしげ) Yonin*: Kozo Nobushige Yoshida |
33歳 | 不明 unknown * 用人 Yonin = In the Edo period, yonin was a person who held an important position in the shogunate, feudal lords, and the bannermen's families, etc., managing the family affairs such as general affairs and accounting. |
不明 unknown |
従者 塚本真彦(まひこ)勉 Servant: Mahiko Tsutomu Tsukamoto |
29歳 | 元建部家の家臣・道子夫人に随って小栗家家臣となり、幕末期には用人を務める・権田村に移り又一とともに高崎で斬首さる Tsukamoto, a former vassal of the Tatebe family, became a vassal of the Oguri family following Michiko, Tadamasa Oguri's wife, and served as a Yonin at the end of the Edo period. He moved to Gonda village and was beheaded with Mataichi Oguri, the son in law of Tadamasa Oguri, in Takasaki in May 1868. |
慶応4年閏4月7日・賢宗良哲居士(墓地・東善寺) May 28, 1868 (April 7, Keio 4 in Japanese calender) : His grave is located in the precinct of the Toenji Temple. |
江幡祐蔵尚賢(ひさかた) Yuzo Hisakata Ebata |
29歳 | 常陸・茨城県小川町下吉影出身・のち荒川姓・権田村に移り忠順とともに斬首さる He was from Hitachi Province (today's Shimoyoshikage, Ogawa-machi, Ibaraki Prefecture) and later assumed the surname of Arakawa. He moved to Gonda Village and was beheaded together with Tadamasa Oguri. |
慶応4年閏4月6日・ 久山全長居士(墓地・東善寺) May 27, 1868 (April 6, Keio 4 in Japanese calender) : His grave is located in the precinct of the Toenji Temple. |
三好権三義路(よしみち) Yuzo Hisakata Ebata |
24歳 | 島根県鹿足郡日原町出身・帰国後文久2年に神田駿河台小栗邸内で病死す ◇関連情報「三好権三」(リンク) He was from Hitachi Province (today's Shimoyoshikage, Ogawa-machi, Ibaraki Prefecture) and later assumed the surname of Arakawa. He moved to Gonda Village and was beheaded together with Tadamasa Oguri. |
文久2年5月22日・28歳・釈教証信士(日原の墓地) May 27, 1868 (April 6, Keio 4 in Japanese calender) : His grave is located in the precinct of the Toenji Temple. |
福島恵三郎義言(よしこと) Keizaburo Yoshikoto Fukushima |
19歳 | 浅田宗伯の娘幾子の婿となって浅田憐之助(麟之輔)惟季(これすえ)となり、歩兵指図役頭取となって、戊辰戦争を戦い下野―会津―箱館に転戦。戦後、牛込横寺町で薬商となり浅田家の高祖乙葉姓を名乗って乙葉林八と改名。のち牛込矢来町に住んでいたが、晩年(大正5年ごろ)に大連に渡る。「花旗航海日誌」・戊辰戦の記録「北戦日誌」の著者〈「江戸」第3巻渉外編などを参照〉 Fukushima married Sohaku Asada's daughter, Ikuko, and became the son-in-law of Asada with the name of Rinnosuke Koresue Asada. He fought in the Boshin War as a leader giving directions to infantry and moved from Shimotsuke (Today's Tochigi prefecture) to Aizu then to Hakodate. After the war, he became a medicine merchant in Ushigome Yokodera-cho of Edo and took the surname of Otoha, a high ancestor of the Asada family, and changed his name to Rinpachi Otoha. Later, he lived in Ushigome Yarai-cho, but moved to Dalian, China in his later years (around 1916). He wrote "Kaki Kokai Nisshi (Diary of voyaging to the U.S.)" and "Hokusen Nisshi (Records of the Boshin War)." (Refer to "Edo," Vol. 3, External Affairs, etc.). |
大正7年7月17日、大連で病没。享年77. 谷中霊園(乙8号10側)に墓がある。 浅田宗伯の墓の裏手で乙葉林八ほか2名連記の墓 He died of illness in Dalian on July 17, 1918 at the age of 77. His grave is located in Yanaka Cemetery (Otsu B8, 10 side). It is at the back of Sohaku Asada's grave and his name is engraved together with two others. |
三村広次郎秀清 Kojiro Hidekiyo Mimura |
17歳 | 不明 unknown |
不明 unknown |
木村鉄太敬直(よしなお) Tetsuta Yoshinao Kimura |
32歳 | 肥後・熊本藩士・玉名市亀頭迫(きとさこ)出身・『航米記』著 Kimura was a warrior of Higo or Kumamoto Domain, born in Kitosako, Tamana City, Kumamoto prefecture and wrote “Kobeiki (Report of visiting the U.S.).” |
文久元年(1861)・熊本で病死・33歳・墓は玉名市亀頭迫の大倉団地東斜面 He died of illness in Kumamoto prefecture in 1861 at the age of 33. His grave is located on the east slope of Okura Danchi, Kitosako, Tamana City. |
佐藤藤七信有(のぶあり) Toshichi Nobuari Sato |
54歳 | 上州・権田村の名主・『渡海日記』著 Sato was the village master of Gonda Village, Joshu (today's Gunma prefecture). He wrote “Tokai Nikki (Diary of Crossing the Pacific Ocean).” |
明治5年6月27日・72歳・瑞雲院観叟良光居士・権田の十王堂(俗称じょうど)墓地 He died on June 27, 1872 at the age of 72. His grave is located at Juodo (locally called Jyodo) of Gonda area of Kurabuchi town, Takasaki city, Gunma prefecture. |
木村浅蔵正義 Asazo Masayoshi Kimura |
26歳 | 備前・御野郡木村(岡山市下中野)出身 He was from Kimura, Mino-gun, Bizen (today's Shimonakano, Okayama City, Okayama prefecture). |
不明 unknown |
関連ページ | Related Pages |
---|---|
■世界一周の旅…世界一周をした最初の日本人 ■遣米使節の行程:日本人初の世界一周の行程表 ■遣米使節の旅コースを訪ねる:フィラデルフィア編 ■遣米使節の旅コースを訪ねる:ワシントン編:海軍造船所の正門はまだ存在していた US cities the Japanese delegation visited in 1860: Washington ■遣米使節の旅コースを訪ねる・ニューヨーク編:ブロウドウェイを途中から迂回して ■リーフレット『遣米使節三船』:教科書から咸臨丸を外すために Brochure "Three Ships That Carried the First Japanese Embassy to the United States Around the World" ■Bridge of Hope (English) … 小栗上野介の業績を紹介するJEWL発行の書籍 JEWL(Japanese Executive Women's League) in Los Angeles introduces the achievements of Kozukenosuke Tadamasa Oguri in the book they published. ■ブルック大尉::咸臨丸が沈まなかったのはブルックとジョン万次郎のおかげ 咸臨丸 ■「木村摂津守喜毅は副使」「副使が乗る船が咸臨丸」という説の誤り…近年広まった副使説、根源はどこか ■「咸臨丸病」の日本人:何でも勝海舟を出さないと気がすまない症候群の事例集 ■修身教科書が作った咸臨丸神話・・・国定教科書が教えた虚構 ■大統領の記念メダル:使節と従者全員に金・銀・銅のメダルが贈られた ■小栗忠順の通貨交渉:フィラデルフィアで「ノー」といって進めさせた通貨実験は ■世界一周をした名主・佐藤藤七:権田村名主が従者として世界一周 ■玉蟲左太夫:仙台藩士の見た世界は新鮮だった ■遣米使節小栗の従者:小栗忠順の従者9名 ■遣米使節従者・三好権三…島根の人だった ■遣米使節の業績・・・1本のネジくぎを持ち帰った小栗 ■横須賀明細一覧図を読む…図から読み取れる産業革命の地横須賀 ■遣米使節三船…ポウハタン号で渡米。咸臨丸ではない ■日の丸を国旗に決めた遣米使節…船印だった日の丸を国印に決めた ■トミーポルカ:アメリカで大人気となった少年通訳立石斧次郎の音楽 ■遣米使節とアメリカの酪農…初めてアイスクリームを食べた日本人 ■「ポウハタン号の町・伊豆下田」 ■帆船模型作家・岡崎英幸さんに感謝状…おかげで「遣米使節3船」がそろいました |
■Journey Around the World:: They were the first Japanese to go around the world with a purpose. ■ Itinerary of the Japanese Mission to the United States: The Itinerary of the first Japanese to go around the world ■ Visiting the course of the mission to the U.S. (Philadelphiai)::Kozukenosuke Oguri insisted on an experiment to analyze U.S. and Japanese gold coins by full volume analysis. ■ Visiting the course of the mission to the U.S. (Washington DC): The main gate of the naval shipyard still existed. ■ Visiting the course of the mission to the U.S. (New York):They bypassed the Broadway to continue the parade on the way to the hotel. ■ Leaflet in Japanese and English, "Three ships that carried the mission to the U.S. and around the world": We have made the leaflet to advocate removing the Kanrin Maru from school textbooks. ■Bridge of Hope (English) ... JEWL (Japanese Executive Women's League) in Los Angeles praises the achievements of Kozukenosuke Tadamasa Oguri in the book they have published. ■ Captain Brooke:The Kanrin Maru did not sink thanks to Brooke and John Manjiro. <Regarding Kanrin Maru> ■There have been false theories recently that that "Settsunokami Yoshitake Kimura was a deputy envoy" and that "the ship on which the deputy envoy boarded was the Kanrin Maru." Where are the roots of them? ■ Japanese people with the "Kanrin Maru disease"::A syndrome that they feel uncomfortable unless they mention the Kanrin Maru and Kaishu Katsu in every occasion. ■ The Kanrin Maru myth created by Shushin textbooks: The "story" of the Kanrin Maru was taught in the national textbook "Shushin" from 1918 to 1945, and it still confuses Japanese people. ■ President's medals:Gold, silver, and bronze medals were presented to the envoys and all the followers. ■ adamasa Oguri's Currency Negotiations: The currency experiments that made Oguri say "No" in Philadelphia. ■ Toshichi Sato, a village master who traveled around the world: Gonda village master traveled around the world as a follower of Kozukenosuke Tadamasa Oguri ■ Sadayu Tamamushi: The world that a Sendai clan samurai saw was fresh. ■ Oguri's Followers on the Mission to America: Nine Followers of Tadamasa Oguri ■ Miyoshi Gonzo, a follower of Tadamasa Oguri in the mission to the U.S.: He was from Shimane prefecture. ■ Achievements of the Japanese mission to the U.S.: Oguri brought back a screw nail. ■ Reading the "Detailed Drawing of Yokosuka": We can read from the drawing that Yokosuka was the place of the Industrial Revolution in Japan. ■ Three ships for the Japanese mission to the U.S.: The USS Powhatan brought the mission to the U.S. by crossing the Pacific ocean and the Kanrin Maru was not used for the mission. ■ The Japanese envoys to the U.S. decided to use the Hinomaru as the national flag: They chose the Hinomaru as the national flag of Japan, which was originally a ship's seal. ■ Tommy Polka:Music of Onojiro Tateishi, a boy interpreter who became very popular in the U.S. ■Mission to the U.S. and American Dairy Farming: The first Japanese to eat ice cream ■Izu Shimoda, the town of the USS Powhatan ■ A letter of thanks to Mr. Hideyuki Okazaki, a model sailing ship artist:Thanks to him, we have three ships of the mission to the U.S. |
◇遣米使節一行一覧表(リンク) ◇岡谷荘三郎(館林藩・塚原重五郎の従者)(リンク) ◇『航米記』従者・木村鉄太の世界一周記 ◇遣米使節 世界一周の旅 ◇本・遣米使節 「小栗忠順従者の記録」 |
◇ List of the Japanese Envoys to the United States in 1860 (Link) ◇ Sozaburo Okanoya (Follower of Jugoro Tsukahara of Tatebayashi Domain) (Link) ◇ “Kobeiki (Records of visiting the U.S.)” by Tetsuta Kimura, a follower of Tadamasa Oguri ◇ Book titled “The Records of Tadamasa Oguri’s Follower” by Taiken Murakami regarding the delegation to the U.S. in 1860 |