富岡製糸場 HP東善寺  富岡製糸場は横須賀造船所の妹 +ほんとうの「幕末明治日本の産業革命遺産」は横須賀製鉄所
The Tomioka Silk Mill is a sister of the Yokosuka Shipyard and the Yokosuka Ironworks is the real "Industrial Revolutionary Heritage of Japan at the End of the Edo and the Meiji Periods"

横須賀造船所の DNA が伝わる富岡製糸場 
世界遺産の 富岡製糸場は横須賀造船所の「妹」
共通点は 蒸気機関の使用 

Tomioka Silk Mill, where the DNA of the Yokosuka Shipyard is transmitted
Tomioka Silk Mill, a World Heritage Site, is a sister of the Yokosuka Shipyard.
The two have one thing in common: the use of steam engines.

 世界遺産にしてしまった 不可解な 「明治日本の産業革命遺産」   
The inexplicable "Industrial Revolutionary Heritage of Meiji Japan" 


 錦絵 「富岡製糸場勉強之図」 朝孝 筆   東善寺蔵

The red tasuki and high sandals are simbols of the first-class workers. They were paid at the rate of 1.75 yen per month, and the third class workers were paid 1.25 yen per month.

Nishiki-e drawing: "Study at the Tomioka Silk Mill" drawn by Tomotaka, owned by Tozenji Temple


 いとぐるま  とくもめぐりて
          富をたすくる 道ひらきつつ

◆「糸車が速く回転して この国を富ませる道を開いている……」と歌っています。この回転の原動力は人力や水力ではなく、横須賀造船所と同様に蒸気機関でした。




 Note the plaque above the head of the first-class worker: It is a poem by Empress Shoken (Empress Haruko of the Meiji Emperor), who visited the Mill in 1873.

いとぐるま とくもめぐりて 大御代の
  富をたすくる 道ひらきつつ
(Itoguruma Tokumomegurite Oomiyo-no Tomiwo Tasukuru Michi Hirakitsutsu)

◆ The song says, "The spinning wheel is spinning fast, paving the way for the wealth of this country..." The spinning force for this rotation was not human power or water power, but steam engines, just as in the Yokosuka shipyard.

Above Empress Haruko's song is a picture of a large chimney of the silk mill. The chimney is a symbol of the steam engine, which corresponds to this song.

Empress Haruko is marveling at the power of the steam engine, and so the composition shows the large chimney penetrating to the top of the screen.

Modern people think that the symbol of the Tomioka Silk Mill is the long wooden brick building of the "East Cocoon Warehouse," but we can see that in the early years of the Meiji era, people's eyes were focused on the chimney or the steam engine.



中島飛行機(太田市・いま富士重工・スバル)【横須賀造船所の弟】  の二つ。
 世界文化遺産 に認定された群馬県の富岡製糸場は、その建設の最初から横須賀造船所のDNAを受け継いで建造された。富岡製糸場を日本の産業発達史の流れから理解するには、横須賀造船所との関連を知ることが大切です。

  There are two major industries in Gunma Prefecture that have inherited the DNA of the Yokosuka shipyard, the site of Japan's industrial revolution.

They are Tomioka Silk Mill (Tomioka City, no longer in operation) [sister of Yokosuka Shipyard] and
Nakajima Airplane (Ota City, now Fuji Heavy Industries and Subaru) [younger brother of the Yokosuka Shipyard].

Reference: Chikuhei Nakajima (link) * The term "engine school" in the website refers to the "Naval Engine School in Yokosuka."

The Tomioka Silk Mill in Gunma Prefecture, recognized as a World Heritage Site, was built with the DNA of the Yokosuka Shipyard from the beginning of its construction. In order to understand the Tomioka Silk Mill from the perspective of Japan's history of industrial development, it is important to understand its relationship with the Yokosuka Shipyard.
パンフレット  ―富岡製糸場は横須賀造船所の妹―
16p ¥400
制作発行:東善寺 2014平成26年8月
"Tomioka Silk Mill is a sister of Yokosuka Shipyard -
Yokosuka Shipyard, the Source of Japanese Modernization"!
16 pages, 400 yen

Produced and published by Tozenji Temple, August 2014 (Heisei 26).


                  ▲東置繭倉庫 104m
        *以下の絵図は「横須賀明細一覧図」明治16年 より

  The design for the Tomioka Silk Mill was completed in just 50 days - modeled after the Yokosuka Shipyard's rope factory.

Construction of the Yokosuka Ironworks began in 1865 at a cost of $2.4 million, and was almost completed and put into full operation in 1869.

Construction of the Tomioka Silk Mill began in 1871, and was completed in 1872 at a cost of $240,000.

The blueprints for the Tomioka Silk Mill were drawn by the architectural engineers of the Yokosuka Shipyard, and in 1871, one of the engineers, architectural engineer No. 3 Edmond Auguste Bastien, was sent to Tomioka to work on the mill.

Bastien took about 10 Japanese carpenters from Yokosuka to Tomioka. The written blueprints were in French and the measurements were in meters, so ordinary Japanese carpenters could not read them.

 (The avove photo) East cocoon warehouse 104m

The reason why the plans for the Tomioka Silk Mill were completed in 50 days was because there was a model building at the Yokosuka Shipyard, the "Rope Factory (製綱所)."

The ("綱" of) "製綱所," long building at Yokosuka Shipyard, does not have "釒(Kanehen)" but "糸(Itohen)," meaning it is a "rope factory." It was a 273-meter long building with plank walls. Later, rope factories were built in the private sector and the quality of the rope improved, so in 1888, the "Rope Factory" at the Yokosuka Shipyard ceased operations and was later dismantled. Now that would have been a shame!

The following drawings are from "Detailed Drawing of Yokosuka" (Meiji 16).
The Rope Factory:
The exterior of the factory resembles that of the Tomioka Silk Mill. However, it was 273meters long and had wooden walls. (the drawing owned by Tozenji)

The Clock Tower:
The clock tower at the top of the Rope Factory made it a habit for Japanese workers to be punctual and work on time.
▲製綱所 季刊 「大林」47-造船所― より
The Rope Factory: From "Obayashi Quarterly" 47: Shipyard 
右が現在のダイエー付近   提供:安池尋幸氏
  The Rope Factory began operating with steam engines in 1866 (Keio 2). The right side of the photo is today's Daiei area.               Courtesy of Mr. Hiroyuki Yasuike

 人類の工業の原動力は、人力―牛馬の力―水力・風力―蒸気機関 と進歩してきた。幕末の日本も水力まで。


  ◇ The Steam Engine needs Chimney and Water Tank.
The driving force of human industry has progressed from human power, cattle power, horse power, water power, wind power, and steam engines. By the end of the Tokugawa Shogunate, Japan was also powered by powers up to water power.

However, Yokosuka has no big river. The Yokosuka Ironworks was powered by steam engines from the beginning. The Tomioka Silk Mill also used steam engines from the beginning. Steam engines burn large amounts of coal and turn water into boiling water. The chimney and the water tanks are for that purpose. It was not just for boiling cocoons.

The Yokosuka Shipyard, the first full-scale integrated factory in Japan to install steam engines, was truly the "site of Japan's industrial revolution.
  Chimney at Yokosuka Shipyard 

All mechanical work and operations, such as forging with steam hammers and moving water in and out of the docks, were operated using steam engines as the driving force. That is the reason why the chimney was there.
 この版画も器械製糸の原動力・蒸気機関に注目した構図。水槽は初めレンガの四角い水槽。水漏れのためリベット打ちの鉄水槽に作り替えた。       版画「富岡製糸場」 東善寺蔵
The chimney and the water tank at the Tomioka Silk Mill

This woodblock print is another composition that focuses on the steam engine, the driving force of instrumental silk production. The water tank was originally a square brick tank, but due to water leakage, it was replaced with a riveted iron tank.

Woodblock Print "Tomioka Silk Mill," collection of Tozenji Temple 

              ▲ マザーマシン 
 The 3-ton steam hammer was operated by coal and water steam engines until 1997 at the Yokosuka Shipyard.

First, this hammer was used to make all kinds of machine tools, then tools and parts, and then the ship was built. Because it was such a fundamental machine, it was called the mother machine.

Made in Rotterdam, the Netherlands in 1865. Important Cultural Property
▲現在は鉄の円形水槽  富岡製糸場 ▲リベットで接合されている
 ▲ 鉄水槽は横須賀製鉄所に先駆けて幕末に設置された横浜製鉄所の製作で、明治6年に船体製作技術によるリベット打ちで作られた。 直径15m。
  Now, there is a steel circular water tank at Tomioka Silk Mill. Currently closed to the public.

The steel water tank was manufactured by the Yokohama Ironworks, which was established at the end of the Edo period before the Yokosuka Ironworks, and was riveted in 1873 using shipbuilding techniques. It is 15 meters in diameter.




  ◇ The influence of Yokosuka on management
Both the Yokosuka Shipyard and the Tomioka Silk Mill are characterized not only by the hardware of their buildings and facilities, but also by the fact that they adopted the "French style of management" and left the work to the French.

At the Yokosuka Shipyard, the "Kosha School" was established to train workers, and the "Engine School" was established later to train more advanced engineers. The French Sunday holiday system, which started when construction began in 1865 (Keio 1), spread to the Japanese employees, and employee health checkups, seniority pay, a paid vacation system, and double-entry bookkeeping were adopted, anticipating the modernization of Japan.

These were also applied to the management of the Tomioka Silk Mill.

The key to the success of both the Yokosuka Shipyard and the Tomioka Silk Mill was the adoption of the French style not only in the hardware of buildings and facilities, but also in the software of management.

In fact, at the same time as Yokosuka, China also built a shipyard of the same scale as Yokosuka, "Fuzhou Shipyard," under the guidance of France, but since the Chinese style was adopted in the software aspect, "Fuzhou Shipyard" is still a small shipyard today.
Kosha School:
The school taught mathematics, physics, and other subjects in French, and nurtured the craftsmen who would later become Japan's shipbuilding powerhouse. In the adjacent medical room, the doctor Paul Amédée Ludovic Savatier conducted research on Japanese plants while providing medical care, and cherries, grapes, and strawberries brought from France spread throughout the country.
 Naval Engineering School:
The school was a place where talented young people from all over Japan studied, including Chikuhei Nakajima, who founded Nakajima Aircraft Company, known for manufacturing the engine for the Zero fighter. Students of the Faculty of Engineering at the University of Tokyo also received one year of practical education here, which was used as graduation credits.
Yokosuka Shipyard, "French style that overlaps with Tomioka"
Introduced in "Gunma Silk Travelogue" of Asahi Shimbun on September 20, 2014

参考ページ…咸臨丸病の日本人 も関連しているように思う。

 The problem is that junior high and high school history textbooks do not recognize the value of the Yokosuka shipyard, which began construction at the end of the Edo period, and only give the Yawata Ironworks, Nagasaki Shipyard, and Tomioka Silk Mill after the Meiji period as examples of Japanese modernization, and teach that "Japan's modernization was promoted by the Meiji government ...

Reference page: Japanese people with the Kanrin Maru disease seems to be related to this.

 The real "Industrial Revolution Heritage of the end of the Edo and Maiji Periods" is the Yokosuka Ironworks

The Japanese government's campaign to register "The World Heritage Site Registration Movement" without the Yokosuka Ironworks is uncomprehensible.                  May 2015 (Heisei 27)




下の表の 1原動力、 2設立年 をチェックしてみよう】








  May 6, 2015 (Heisei 27)

On May 4, news broke that Icomos (International Council on Monuments and Sites) had recommended that the Japanese government's "Industrial Revolution Heritage of Meiji Japan - Iron and Steel, Shipbuilding, and Coal Industries" be registered. The news was widely reported by the mass media.

However, looking at the 23 candidate sites listed, it is hard to deny the feeling that this is a sumo show with no Yokozuna. Why did they leave out the Yokozuna (Yokosuka Ironworks)?

Let's take a look at the driving force and the year of establishment in the table below.

1. Even junior high school students know that the basic principle of the Industrial Revolution was to use steam engines as the driving force.

It would be inappropriate to list as "Industrial Revolution Heritage" those facilities that are powered by water power. The efforts of our predecessors are acknowledged, but they should be called "Heritage of Modernization Efforts."

For example: When it comes to the Shuseikan, a relic of modernization promoted by Nariakira Shimazu of Satsuma, it is impressive that he did so much at the end of the Edo period. However, the reverberatory furnace failed in the middle of the project because it had to rely on water power for the driving force, which did not provide enough wind power, and the blast furnace could not be heated to a high temperature, which resulted in a lack of productivity.

For example: At the end of the Edo period, it took a day and a night of hydraulic power to hollow out the cavities (rifling) used in the manufacture of guns, and only 30 centimeters of the cavities could be opened.

This is not to deny the efforts of the Japanese people at the time, but unfortunately the actual situation in Japan was only up to this point.

2. Where were the full-scale industrial plants equipped with steam engines before the Meiji era?

the Yokosuka Ironworks was the first comprehensive factory in Japan to use full-scale steam engines as a driving force.

Construction of the rope factory began in 1865 (Keio 1) and it was completed in 1866 (Keio 2). The factory was Japan's first rope factory powered by the steam engine, and all facilities were almost fully operational in 1869 (the dock was not yet completed).  

As mentioned above, the Tomioka Silk Mill, which was recognized as a World Heritage Site and National Treasure last year, was strongly influenced by the Yokosuka Ironworks, and its construction began in 1871 and the mill became in operation in 1871 (Meiji 4).

(Note) The original Yokosuka Ironworks was not just a "warship manufacturing plant." After the Meiji era, the government made it a dedicated naval plant and turned it into a military facility.
 おかしな「明治日本の産業革命遺産」の世界遺産( 23施設)       
1原動力,2建設年 は村上泰賢が追加・調査  空欄は調査中 
 Candidate Sites for the "Industrial Revolutionary Heritage of Meiji Japan" promoted by the Japanese Government as World Heritage Sites (23 facilities)  
In the following chart, "1 driving force" and "2 construction year" were surveyed and added by Taiken Murakami. Blank spaces are under investigation.
1 Driving force
2 建設年
2 Construction year
萩反射炉 *試験炉で非実用
Hagi Reflection Furnace
* Test furnace, not for practical use.
Hagi City, Yamaguchi Prefecture
水力 安政2年
Ebisugahana Shipyard Site
Oitayama Tatara Iron Manufacturing Site
Foot-operated fiddler
Mid-Edo period
Hagi Castle Town
 ―  ―
Shohka Sonjuku School
 ―  ―
Former Shuseikan
Kagoshima City
Water Power
Ruins of Terayama Charcoal Kiln
 ー 安政5年
Sekiyoshi's hydropathic ditch (the driving force behind Shuseikan)
Water power source
Nirayama Reflection Furnace
Izunokuni City, Shizuoka Prefecture
Hydraulic power

10 橋野鉄鉱山・高炉跡
Hashino Iron Mine and Blast Furnace Site
Kamaishi City, Iwate Prefecture
Hydraulic power
11 三重津海軍所跡
Site of Miezu Naval Station
Saga City, Saga Prefecture
12 小菅修船場跡
Site of Kosuge Shipyard
Nagasaki City, Nagasaki Prefecture
Steam engine
January 1868
13 三菱長崎造船所第三船渠
Mitsubishi Nagasaki Shipyard No. 3 Dock
Steam engine
14 三菱長崎造船所

Mitsubishi Nagasaki Shipyard
Giant Cantilever Crane
Steam engine
15 三菱長崎造船所旧木型場
Mitsubishi Nagasaki Shipyard, Old Wood Moulding Shop
16 三菱長崎造船所占勝閣
Mitsubishi Nagasaki Shipyard - Senshokaku
17 高島炭鉱
Takashima Coal Mine
Steam engine?
18 端島炭鉱
Hashima Coal Mine
Steam engine?
19 旧グラバー邸
Former Glover residence
 ― 文久3年
20 三池炭鉱、三池港
Miike Coal Mine, Miike Port
福岡県大牟田市 熊本県荒尾市
Omuta City, Fukuoka Prefecture
Arao City, Kumamoto Prefecture
 ― 明治34年~明治41年
21 三角西(旧)港
Mikaku Nishi (Old) Port
Uki City, Kumamoto Prefecture
 ― 明治20年
22 官営八幡製鐵所
Government-owned Yawata Ironworks
Kitakyushu City, Fukuoka Prefecture
Steam engine
23 遠賀川水源地ポンプ室
Ongagawa River Water Source Pump Room
Nakama City, Fukuoka Prefecture
Steam engine
     参   考      Reference
Yokosuka Ironworks (Shipyard)
Yokosuka City, Kanagawa Prefecture
蒸気機関 1865慶応元年着工~慶応年間に順次稼働~1869明治2年ほぼフル稼働
Steam Engine
The construction started in 1865. The operation started sequentially during the Keio period (1865-1868). By 1869, it was almost in full operation.
Tomioka Silk Mill (World Heritage Site)
Tomioka City, Gunma Prefecture
蒸気機関  1872明治5年
Steam engine
It became in operation in 1872

「横須賀はかつて日本近代工学のいっさいの源泉だった」(『三浦半島記』)と見抜いたのはこの 1,蒸気機関であること、 2、建設年の早期性 を指している。



◯2, なぜ「萩城下町」「松下村塾」「グラバー邸」が産業革命遺産になるのか。・松下村塾で石炭を掘り、萩で造船が始まったとでもいうのか…






 When Ryotaro Shiba wrote, "Yokosuka was once the source of all modern Japanese engineering" (Miura Peninsular Chronicles), he was referring to the steam engine and the early date of construction.

We now know that
the modernization of Japan began at the end of the Edo period, before the Meiji period.

【I don't understand:】

1. Why was the first title "Industrial Revolution Heritage of Meiji Japa - Kyushu, Yamaguchi and Related Sites"?:

I think the subtitle is blatant, and the "Kyushu-Yamaguchi" is just to emphasize that the Satcho (Kagoshima and Yamaguchi Prefectures) governments of the Meiji era promoted the modernization of Japan.

2. Why are "Hagi Castle Town," "Matsushita-sonjuku" and "Glover's Residence" designated as Industrial Revolution Heritage sites? Are they saying that coal was mined at Matsushita-sonjuku and shipbuilding started at Hagi?

Initially, a campaign to nominate the "Nagasaki Churches and Christian Sites" was in the lead, but the government suppressed it and gave priority to the "Industrial Revolution Heritage of Meiji Japan - Iron and Steel, Shipbuilding, and Coal Industries."

What kind of "iron and steel making, shipbuilding, and coal industry" was born from the "Matsushita-sonjuku," "Hagi Castle Town," and "Glover's Residence," which are included in the 23 candidate sites, and why would they become Industrial Revolution Heritage sites? No matter how they may try to explain it, it is incomprehensible.

3. The background that allowed the industrial revolution of the Meiji era to proceed is "the culture of learning that the Japanese people cultivated during the Edo era, when there were no wars for 260 years." For example, at that time, Japan had a literacy rate of 80%, which is still astounding.

For 77 years from the Meiji era to the defeat in 1945, Japan was a country of continuous wars, and for 70 years from 1945 to the present, Japan has been a country of no wars. That's why we managed to endure the tragic catastrophe of the Great East Japan Earthquake. If Japan had been at war with some other country, it would have been unable to provide disaster relief due to the high military costs. →→Where will Japan go from here?

4. Even in junior high and high school history textbooks, "industrial modernization" is limited to the Nagasaki Shipyard and the Tomioka Silk Mill.

Take a look at your children's and grandchildren's junior high and high school history textbooks and supplementary reading materials. The Yokosuka Ironworks is still missing.

5. If such sloppy World Heritage candidate sites are allowed to go through, the dignity and value of "UNESCO's World Heritage" will be questioned.
2015平成27年5月(転載)  The following is a commentary from a person familiar with the situation regarding this World Heritage Site.
May 2015 (reprinted)
 … 今回の登録の発端は「九州・山口の近代化産業遺産群」として、地元自治体が文化庁の応募にこたえ運動を始めたものです。が、運動が進んだ ところで、急きょ全国規模に広げ、名称を「日本の近代化遺産群-九州・山口及び関連地域」とし、内閣官房が主導することになりました。

九州・山口及び関連地域」となり、最終的には「明治日本の産業革命遺産―製鉄・鉄鋼、造船、石炭 産業―」となりました。運動を進めた地元自治体は、トンビに油揚げをさらわれてしまったわけです。

 そのトンビが、先の戦争を賛美し日本の軍事大国化をねらう安倍政権だったわけです。ですから、名前に冠した「産業革命」とは無縁の松下村塾や萩城下町が入ったり、蒸気機関を使う工業化とは関係ない資産が入ったり・・・と矛盾だらけの世界遺産になってしまったわけです。ちなみに松下村塾や 萩城下町は安倍首相の地元である山口県にあります。

 さらに、昨年の「富士山」の登録に注文がついたり、「武家の古都・鎌倉」が無条件に落選させられたのとは真逆で、すべての構成資産が無条件で登録 されることになったことから、安倍政権のかなりなテコ入れを感じざるを得ません。

 事前予測では、産業革命遺産とは無縁のものがある、産業革命でくくるには時期的な問題がある、軍艦島のように保存に値しないものがある・・・など 等、多くは登録勧告がでたとしても相当な注文がつくのではないかというものでした。


 ... The registration of the World Heritage Site began with a campaign by the local government in response to an application by the Agency for Cultural Affairs to register it as a "group of modern industrial heritage sites in Kyushu and Yamaguchi." However, as the campaign progressed, it was hastily expanded to a nationwide scale, and the name was changed to "Japan's Modernization Heritage Sites in Kyushu and Yamaguchi and Related Areas," with the Cabinet Secretariat taking the lead.

Later, at the nomination stage, the name was changed to "Industrial Revolution Heritage of Meiji Japan -
Kyushu, Yamaguchi and Related Areas," and finally to "Industrial Revolution Heritage of Meiji Japan - Iron and Steel, Shipbuilding, and Coal Industries." The local government, which had promoted the movement, was snatched out of the frying pan by the dragonfly.

That dragonfly was the Abe administration, which glorifies the last war and aims to make Japan a military power. This is why the World Heritage Site is full of contradictions, such as the inclusion of Matsushita-sonjuku and Hagi Castle Town, which have nothing to do with the "Industrial Revolution" named after them, and the inclusion of assets that have nothing to do with industrialization using steam engines. Incidentally, the Matsushita-sonjuku and the Hagi Castle Town are located in Yamaguchi Prefecture, Prime Minister Abe's hometown.

In addition, the fact that all of the components of the World Heritage Sites were unconditionally registered, in direct contrast to last year's order to register Mount Fuji and the unconditional rejection of Kamakura, the ancient capital of samurai families, shows the Abe administration's strong commitment.

According to preliminary predictions, there are some sites that are not related to the Industrial Revolution Heritage, there are some sites that are too late to be included in the Industrial Revolution, and there are some sites such as Gunkanjima that are not worthy of preservation.

I don't know what the truth is, but I have no choice but to put a question mark on the UNESCO World Heritage project itself.

Mr. M, a fan of Oguri, gave us the following information.
June 16, 2015 (reprinted) 
 私の知っているところでは、“Industrial Revolution”のindustrial(形容詞)は、名詞のindustry(ラテン語のindustriaが語源で、勤勉、熱心の意味)がもとですが、古くからあった形容詞のindustrious(勤勉な、熱心な)では、人力→機械化=工業化という時代の変化を表現するのに相応しくないのでindustrialという新語が考え出されたということです。
 industryが工業の意味にも使われるようになったのは後になってからで、産業革命の少し前に出版された国富論の中でアダム・スミスはindustryを全て勤勉、勤労の意味に使っています。その形容詞industriousは industrious people、industrious poor(勤勉な貧民、勤労貧民) という使い方で、industrialは出てきません。

From the etymology of the word "industrial revolution

I am embarrassed that the registration of this heritage site is too flattering to the politician who graduated from the school established by Mitsubishi Zaibatsu and are based in Choshu (Yamaguchi Prefecture).

People who dislike the word "revolution" often refer to it as the Industrial Revolution because they do not know its true meaning.

Probably because they think that the Industrial Revolution is a "technological revolution" and have no doubt that it was named "industrial" because there was a "social revolution" on the other side.

As far as I know, the adjective "industrial" in "Industrial Revolution" is based on the noun "industry" (from the Latin "industria," meaning hard work, diligence). However, the old adjective "industrious" was not appropriate to describe the change of the times from manpower to mechanization, so the new word "industrial" was invented.

It was only later that the word of industry came to mean industry as well, and in his Wealth of Nations, published shortly before the Industrial Revolution, Adam Smith used industry to mean all industriousness and hard work. The adjective "industrious" is used to refer to industrious people and the industrious poor, without the word "industrial."

The technological changes brought about by inventions such as the water-powered automatic loom, the steam engine, and the railroad, on the other hand, caused social changes such as the plight of the working class, the formation of labor unions, and the rise of socialism. And because they were so rapid, the violent word revolution was used, and the term "technological revolution" + "social revolution" = "industrial revolution".

In the United Kingdom, the birthplace of the Industrial Revolution, there are many discussions (articles, books, etc.) that evaluate not only the supremacy of this revolution but also its negative aspects. It seems that in Japan, whether it is the Meiji Restoration or the post-war economic revival, too much emphasis has been placed on the positive aspects, and the reason why South Korea is objecting to the registration of this heritage site is because the negative aspects are extremely visible to them.



世界遺産 欧米追随の維新を美化、ちゃっかり長州松下村塾(リンク)
「21世紀に伝えたい港湾遺産:横須賀ドライドック」:及び 「フランソワ レオンス ヴェルニー技師長」・日本埋立浚渫協会〈リンク)

Related Pages

Reading the "Detailed Drwing of Yokosuka"": Yokosuka with advanced facilities of modern industry was crowded with visitors.
Yokosuka shipyard, "House for sale with a storehouse"
"Property to be sold with a storehouse attched" The Yokosuka Shipyard is a storehouse attached to a house for sale... The words of Kozukenosuke Oguri
World Heritage Site: shrewd Choshu's Matsushita-sonjuku, which glorifies the Meiji Restoration that followed the West (link)
"Port heritage to be handed down to the 21st century: Yokosuka Dry Dock" and "Chief Engineer François Léonce Verney", Japan Dredging and Reclamation Engineering Association (link)